02 March 2013

Pin It

Lyrics with English Translation of song Tum Ek Gorakh Dhanda Ho by Nusrat Fateh Ali Khan

Lyrics with English Translation of song Tum Ek Gorakh Dhanda Ho by Nusrat Fateh Ali Khan with Video

Song – Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
Singer - Nusrat Fateh Ali Khan
Lyrics - Naaz Khailvi

Lyrics of the song Tum Ek Gorakh Dhanda Ho with English translation.

English translation of the song Tum Ek Gorakh Dhanda Ho is in Red Color.
Lyrics of song Tum Ek Gorakh Dhanda

Kabhi Yehan Tumhein Dhoondha Kabhi Wahan Puhancha
Sometime I searched looked for you here and sometimes I went there
Tumhari Deed Ki Khatir Kahan Kahan Puhancha
To have your sight, glimpse I travelled everywhere known and unknown places where have not I reached

Ghareeb Mit Gaye Pamaal Ho Gaye Lekin
Poor people got ruined vanished But

Kissi Talak Na Tera Aaj Tak Nishan Puhancha
 no one got the any lead, trace, or sign of you

Ho Bhi Nahin Aur Har Jaa Ho
You are not present yet you are everywhere

Tum Ek Gorakh Dhandha Ho.
You are a puzzle or You are a tricky business

Har Zarre Mein Kiss Shaan Se Tu Jalwa Numa Hai
In every atom speck with what splendor, you are present
Hairan Hai Magar Akal Ke Kaisa Hai Tu Kya Hai
But intelligent once are surprised what you look like and what are you

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business
Tujhe Der-o-haram Mein Mein Ne Dhoonda Tu Nahin Milta
I looked, searched for you in temples and mosques but I could not find you

Lekin Tujh Ko Tashreef Farman Apne Dil Me Dekha Hai
But I found you residing in my heart

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Dhoondhay Nahin Milay Ho Na Dhoondhay Se Kabhi Tum
Searched, looked didn’t find I couldn’t find you anywhere

Aur Phir Ye Tamasha Hai Ke Jahan Hum Hain Wahin Tum Ho
But the spectacle is that where we are there you are

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Jab Bajuz Tere Koi Doosra Maujood Nahin
When there is no one present except you

Phir Samajh Mein Nahin Aata Tera Parda Karna
Then I cannot understand why you veil yourself

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Harm O Dehr Mein Hai Jalwa-e-purfan Tera
You are visible at places of worship

Do Gharon Ka Hai Charagh Purkh-e-raushan Tera
The places are resplendent because of your light

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Jo Ulfat Mein Tumhari Kho Gaya Hai
He who is lost in your love

Ussi Khoay Huay Ko Kuch Mila Hai
Only that lost person has found something

Na But-khanay Na Kaabay Mein Mila Hai
you could not be found in a temple or ka bah

Magar Tootay Huay Dil Mein Mila Hai
But you could be found in a broken heart

Adam Ban Kar Kahin Tu Chup Gaya Hai
After making man, you hid somewhere

Kahin Tu Hasst Ban Kar Aa Gaya Hai
Somewhere you appear as an existence

Nahin Hai Tu To Phir Inkaar Kaisa
If you are not then why deny

Nafi Bhi Tere Honay Ka Pata Hai
Even if don’t know about your existence

Mein Jiss To Keh Raha Hoon Apni Hasti
The one I call my Existence

Agar Woh Tu Nahin To Aur Kya Hai
If that isn’t you, then what else is it?

Nahin Aaya Khayalon Mein Agar Tu
If you did not come in my thoughts

To Phir Mein Kaisay Samjha Tu Khuda Hai
Then how did I understand that you are God

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Hairan Hoon Iss Baat Pe Tum Kaun Ho Kya Ho
I am surprised astonished on point who you are, what you are

Haat Aao To Buut, Haath Naa Aao To Khuda Ho
If grasped then an Idol but if cannot grasped then you are God

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Aqal Mein Jo Ghir Gaya, La-intaha Kyonkar Hua
How did one who is surrounded by wisdom become everlasting?

Jo Samajh Mein Aa Gaya, Phir Khuda Kyonkar Hua
How did the one whom is understood become God?

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Falsafi Ko Behas Ke Andar Khuda Milta Nahin
In an argument, Philosopher doesn’t find God

Dor Ko Suljha Raha Hai Aur Sira Milta Nahin
He is trying to untangle the cord but cannot find the top

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Pata Yun To Bata Dete Ho Sab Ko La-makaan Apna
you tell everyone that you are homeless you do not stay in any home

Taaujub Hai Magar Rehte Ho Tum Tootay Huay Dil Mein
But surprisingly you stay in a broken heart

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Jab Ke Tujh Bin Nahin Koi Maujood
When except you, no one is present

Phir Ye Hangama Aye Khuda Kya Hai
Oh God Then why all this commotion, noise about

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Chuptay Nahin Ho Saamne Aatay Nahin Ho Tum
You don’t hide, You don’t reveal show yourself

Jalwa Dikha Ke Jalwa Dikhatay Nahin Ho Tum
You show charisma, divine power but doesn’t show reveal yourself

Dehr-o-haram Ke Jhagray Mitatay Nahin Ho Tum
You don’t end the fights conflicts differences of the manner of worship

Jo Asal Baat Hai Woh Batate Nahin Ho Tum
You don’t reveal the truth, exact truth

Hairan Hoon Mere Dil Mein Samaaye Ho Kiss Tarha
I am surprised how you manage to enter and accommodate in my heart

Halanke Do Jahan Mein Samaatay Nahin Ho Tum
When two worlds cannot accommodate you

Yeh Maabad-o-haram Ye Kaleesa-o-dehr Kyon
You are in the houses of worship religious places

Harjaai Ho Jabhi To Batatay Nahin Ho Tum
You are faithless for not showing your countenance

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Dil Pe Hairat Ne Ajab Rang Jama Rakha Hai
On my heart puzzle has taken possession with strange color

Ek Uljhi Hui Tasweer Bana Rakha Hai
It has drawn a picture, which is not clear, a confusing picture

Kuch Samajh Mein Nahin Aata Ke Ye Chakr Kya Hai
I do not understand what all this story is puzzle is

Khel Kya Tum Ne Azal Se Ye Racha Rakha Hai
Since the beginning of time what is this game you have created and playing

Rooh Ko Jism Ke Pinjray Ka Bana Kar Kaidi
You made the soul the prisoner in the cage of body

Uss Pe Phir Maut Ka Pehra Bhi Bitha Rakha Hai
On that, you also put the guard of death on it

De Ke Tadbeer Kay Panchi Ko Uraanein Tum Ne Tam-e-takdeer Mein Har Simt Bicha Rakha Hai
You allow the bird of contrivance fly but you have spread the net of fate everywhere

Kar Ke Araaishein Konain Ki Barson Tum Ne Khatm Karne Ka Bhi Mansooba Bana Rakha Hai
For years, you adorned the world and yet you have made the plan of destruction of it

Lamaqami Ka Baharhal Hai Daawa Bhi Tumhein Nahme Aqrab Ka Bhi Paigham Suna Rakha Hai
Though it’s said that you are homeless, still preached about home, kith and kin

Yeh Burai, Woh Bhalai, Yeh Jahanum, Woh Bahisht
This is bad, That is good, This is hell, That is Heaven

Iss Ulat Khel Mein Farmao To Kya Rakha Hai
Please tell purpose or me what is kept in all this complexity

Jurm Adam Ne Kiya, Aur Saza Beton Ko
Father committed crime and you punish his sons
Adam the first human committed crime and you punish his sons


Adal-o-insaaf Ka Mayyar Bhi Kya Rakha Hai
Is that the standard of your justice?

De Ke Insaan Ko Duniya Mein Khalafat Apni
By giving the power authority to human

Ek Tamasha Sa Zamanay Mein Bana Rakha Hai
You have made the age into a spectacle

Apni Pehchan Ki Khatir Hai Banaya Sab Ko
For your own recognition, you created all

Sab Ki Nazron Se Magar Khud Ko Chupa Rakha Hai
But you hid yourself from the sight of everyone

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Nit Naye Naqsh Banatay Ho Mita Dete Ho
Every day you draw a new picture and you destroy erase it

Jaane Kis Jurm-e-tamana Ki Saza Dete Ho
I don’t know for which crime or desire you punish us

Kabhi Kankar Ko Bana Dete Ho Heeray Ki Kani
Sometimes you turn a pebble into a diamond

Kabhi Heeron Ko Bhi Mitti Mein Mila Dete Ho  
Sometimes you turn diamonds into dust

Jindagi Kitnay Hi Murdon Ko Ata Ki Jiss Ne
The one who gave life to many dead

Woh Maseeha Bhi Saleebon Pe Saja Dete Ho
You made him to adorn the crucifix

Khwahish-e-deed Jo Kar Baithe Sar-e-toor Koi
The one that longed to have your sight on the Mount Sinai

Toor Hi Bark-e-tajalli Se Jala Dete Ho
With the lighting of manifestation, you reduced the mount to ashes

Naar-e-namrood Mein Dalwatay Hu Khud Apna Khaleel
You wished Abraham to be thrown into Nimruds Fire

Khud Hi Phir Naar Ko Gulzaar Bana Dete Ho
Then you turned that fire into flowers yourself

Chahe Kina Mein Phainko Kabhi Mahe In Aan
Sometimes you throw a Canaanite into the well of canaanites

Noor Yakuub Ki Aankhon Ka Bujha Dete Ho
And the deprive Jacob of his sight

Becho Yusuf Ko Kabhi Misr Ke Baazaaron Mein
You make Joseph to be put into the slave mart of Egypt

Akhir-e-kaar Shah-e-misr Bana Dete Ho
And then you make him the king of Egypt

Jazb-o-masti Ki Jo Manzil Pe Puhanchta Hai Koi
When someone reaches to the Destination of Higher Understand knowledge

Baith Kar Dil Mein An-al-haq Ki Sada Dete Ho
You make him to voice I am the Truth

Khud Hi Lagwatay Ho Phir Kufr Ke Fatway Uss Par
Then you yourself allow the verdicts of infidelity against him

Khud Hi Mansoor Ko Sooli Pe Charha Dete Ho
Then you yourself send the Mansoor to the crucifix

Apni Hasti Bhi Woh Ik Roz Ganwa Baithta Hai
One day he loses his life also

Apne Darshan Ki Lagan Jis Ko Laga Dete Ho
The one whom you give the desire to see your sight

Koi Raanjha Jo Kabhi Khoj Mein Nilklay Tumkar
If a Romeo travels in your search

Tum Ussay Jhang Ke Bele Mein Rula Deta Ho
You tie him up in a creeper of conflict
You make him cry


Justajoo Le Ke Tumhari Jo Chale Kais Koi
By your desire taking an expectation of you if someone begins his journey
Uss Ko Majnoon Kissi Laila Ka Bana Dete Ho
You turn him into a Romeo of some Juliet

Jot Sassi Ke Agar Mann Mein Tumhari Jaagay  
If love for you awakens in a heart of Sassi

Tum Usse Tapte Huay Thal Mein Jala Dete Ho
You scorch her in a burning desert

Sohni Gar Tum Ko Mahiwal Tasawwur Kar Le
If Sohni imagined you as her Mahinval

Uss Ko Biphri Hui Lehron Mein Baha Dete Ho
You drowned her into the raging currents

Khud Jo Chaaho To Sar-e-arsh Bula Kar Mehboob
You do as you wish by summoning to the Heaven

Ek Hi Raat Mein Mairaaj Kara Dete Ho
And in a single night, you can make the accession to Heaven

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Aap Hi Apna Parda Ho
You are your own veil

Aap Hi Apna Pardaa Ho
You are your own veil

Tum Ek Gorakh Dhandha Ho
You are a tricky business, puzzle

Jo Kehta Hoon Maana, Tumhein Lagta Hai Bura Sa
I accept that what I am going to say you might not like

Phir Bhi Hai Mujhe Tum Se Baharhaal Gila Sa
But still I have a complaint to make

Chup Chaap Rahe Dekthe Tum Arsh-e-bareen Par
You sat quiet on your thrown while watching

Tapte Huay Karbal Mein Muhammad Ka Nawasa
Muhammad’s grandson the scorching desert of Karbala

Kiss Tarhe Pilata Tha Lahoo Apna Wafa Ko
How he was giving blood for his loyalists

Khud Teen Dinon Se Wo Agarche Tha Piyasa
Though he was thirsty for three days

Dushman To Bahar Taur Thay Dushman Magar Afsos
His enemies were after all enemies but it is sad

Tum Ne Bhi Faraham Na Kiya Paani Zara Sa
You did not provide him with a little water

Har Zulm Ki Taufeeq Hai Zalim Ki Wirasat
Each favor of oppression is the oppressor’s inheritance

Mazloom Ke Hissay Mein Tassali Na Dilasa
But the oppressed is neither consoled nor comforted

Kal Taaj Saja Dekha Tha Jiss Shakhs Ke Sar Par
Yesterday he who had a crown on his head

Hai Aaj Ussi Shakhs Ke Hathon Mein Hikasa
Today I see him with a begging bowl

Yeh Kya Hai Agar Poochoon To Kehte Ho Jawaban
If I ask you what is this, your answer is

Iss Raaz Se Ho Sakta Nahin Koi Shanasa
That no one can get acquainted with this secret

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Hairat Ki Ek Duniya Ho
You are a world of astonishment

Hairat Ki Ek Duniya Ho
You are a world of astonishment

Tum Ek Gorakh Dhandha Ho
You are a one tricky business

Har Ek Jaa Pe Ho Lekin Pata Nahin Maaloom
You are present in each life form but I do not know where

Tumhara Naam Suna Hai Nishaan Nahin Maaloom
I have heard your name, but I do not know your sign location

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Dil Se Arman Jo Nikal Jaaye To Jugnoon Ho Jaye
Heart starts to glow once the desire leaves the heart

Aur Aankhon Mein Simat Aaye To Aansoo Ho Jaye
When desire comes into eyes, they become tears

Japeya Huu Ka Jo Be Huu Kare Huu Mein Kho Kar
When a person is lost in a spiritual love

Uss Ko Sultaniyan Mil Jayen Wo Ba Huu Jo Jaye
He becomes rich like a king or like bahu

Baal Beeka Na Kissi Ka Ho Churri Ke Neeche
Not even a hair is damaged when comes under a dagger

Halk-e-asghar Mein Kabhi Teer Tarazoo Ho Jaye
But the arrow in an infant’s throat becomes the scale of justice

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Kiss Kadar Be-niyaz Ho Tum Bhi
How carefree you are

Daastaan-e-daraaz Ho Tum Bhi
You are a one long story

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Ni Re Sa Sa Re Ni Re Ma Sa Ni

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Aah-e-tehkeek Mein Har Gam Pe Uljhan Dekhoon
Inquiring about you causes confusion at every place

Wohi Haalat-o-khayalat Mein An Ban Dekhoon
I see discord confusion between the ideas, thinking and circumstances

Ban Ke Reh Jaata Hoon Tasweer Pareshani Ki
I become a picture of distress, trouble

Ghaur Se Jab Bhi Kabhi Duniya Ka Darpan Dekhoon
Whenever I carefully examine the mirror of world

Ek Hi Khaak Pe Fitrat Ke Tazaadat Itnay
I see so many contradictions in a single glance

Kitnay Hisson Mein Bata Ek Hi Aangan Dekhoon
I see one place divided into so many parts

Kahin Zehmat Ki Sulagti Hui Patjhar Ka Sama
Somewhere I see the smoke of hardship

Kahin Rehmat Ke Baraste Huay Sawan Dekhoon
Somewhere I see the showers of blessing, raining of blessings

Kahin Phunkaarte Darya, Kahin Khamosh Pahaar
Somewhere I see hissing rivers and there silent mountains

Kahin Jangal, Kahin Sehra, Kahin Gulshan Dekhoon
Somewhere I see a forest, somewhere desert, somewhere garden

Khun Rulata Hai Yeh Takseem Ka Andaaz Mujhe
This style of division makes me cry lot boils my blood

Koi Dhanwaan Yehan Par Koi Nirdhan Dekhoon
I see someone is rich here and someone is poor

Din Ke Haathon Mein Faqat Ek Sulagta Sooraj
I see only one Sun Shining in a day’s share

Raat Ki Maang Sitaron Se Muzzayyan Dekhoon
While the night is bedecked with millions of stars

Kahin Murjhaaye Huay Phool Hain Sacchai Ke
Somewhere I see withered dying flowers of truth

Aur Kahin Jhoot Ke Kaanton Pe Bhi Joban Dekhoon
And somewhere I see the thorns of lies blooming

Shams Ki Kaal Kahin Khichti Nazar Aati Hai
Somewhere I see Shamas skinned alive

Kahin Sarmad Ki Uttarti Hui Gardan Dekhoon
Somewhere I see sarmads head severed

Raat Kya Shai Hai Saweera Kya Hai
What is night? What is morning?

Yeh Ujala Yeh Andhera Kya Hai
What is this light and darkness?
What is light? What is darkness?

Mein Bhi Nayib Hun Tumhara Akhir
After all, I am also your deputy

Kyon Yeh Kehte Ho Ke Tera Kya Hai
Then why you say what is yours

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Dekhne Wala Tujhe Kya Dekhta
The one who sees you what he would see of you?

Tu Nai Har Rang Se Parda Kiya
You are veiled in every way

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Masjid Mandir
Mosques or Temples

Masjid, Mandir, Yeh Maikhane
Mosques, temples and taverns

Koi Yeh Maane, Koi Woh Maane
Some believe in this, some believe in that

Masjid, Mandir, Yeh Maikhane
Mosques temples and taverns

Koi Yeh Maane, Koi Woh Maane
Some believe in this, some believe in that

Sab Tere Hain Jaana Kasahanay
All are your abodes dear

Koi Yeh Maane, Koi Woh Maane
Some believe in this and some believe in that

Ek Honay Ka Tere Kaayil Hai
We are witness of your oneness

Inkaar Pe Koi Maayil Hai
Someone leans towards negation

Asleeyat Lekin Tu Jaane
But you know the truth

Koi Yeh Maanay Koi Woh Maane
Some believe in this and some believe in that

Ek Khalk Mein Shamil Karta Hai
One includes him with the creation

Ek Sab Se Akela Rehta Hai
The other stays aloof from all

Hain Dono Teray Mastaanay
Both are your devotes

Koi Yeh Maanay Koi Woh Maane
Some believe in this and some believe in that

Sab Hain Jab Aashiq Tumhare Naam Ke
When everyone is lover of your name
When everyone is devotee of your name


Kyon Yeh Jhagre Hain Raheem-o-raam Ke
Then why these fights are on Rahim or Ram

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Dehr Mein Tu, Haram Mein Tu
You are in the temple, you are in the mosque

Dehr Mein Tu, Haram Mein Tu
You are in the temple, you are in the mosque

Arsh Pe Tu, Jameen Pe Tu
You are in earth you are in sky

Dehr Mein Tu, Haram Mein Tu
You are in the temple, you are in the mosque

Arsh Pe Tu, Jameen Pe Tu
You are in earth you are in sky

Jiss Ki Puhanch Jahan Talak
However far ones reach

Uss Ke Liye Wahin Pe Tu
You are there for him

Tum Ek Gorakh Dhanda Ho
You are one tricky business

Har Ek Rang Mein Yakta Ho
You are unique in every color

Har Ek Rang Mein Yakta Ho
You are unique in every color

Tum Ek Gorakh Dhandha Ho
You are one tricky business

Markaz-e-justajoo, Alam-e-rang-o-boo
You are the center of our quest, the world of color and scent

Dam Badam Jalwagar Tu Hi Tu Chaar Soo
You manifest all the time you are omnipresent

Hoo Ke Mahol Mein, Kuch Nahin Fi-la-hoo
In Bahus surrounds there is only you

Tum Buhat Dil Ruba, Tum Buhat Khubaroo
You are the beloved very beautiful handsome

Aarsh Ki Azmatein, Farsh Ki Abroo
Glory of the sky beauty of earth

Tum Ho Konain Ka, Hasil-e-arzoo
You are the gain of longings of the two worlds

Aankh Ne Kar Liya Aansoo-on Se Wazoo
You gave eyes and make us perform ablution with the tears

Ab To Kar Do Ata Deed Ka Ek Sudoo
Now give us a flask of your manifestation

Aao Parde Se Tum Aankh Ke Rubaroo
Come out of the veil before me

Chund Lamhe Milan, Do Ghari Guftagoo
For a short meeting and a conversation

Naaz Jabta Phiray, Jabaja Koo-ba-koo
Naaz will tell his beads place to place street to street

Wahda-hoo Wahda-hoo La-shareek-a-la-hoo
He has no partner he is one

Allah Hoo Allah Hoo
God is God Is

Watch the video of the song Tum Ek Gorakh Dhanda Ho by Nusrat Fateh Ali Khan



Reality views by sm –

Saturday, March 02, 2013

Tags – Bollywood Hindi Songs Lyrics English Translation Tum Ek Gorakh Dhanda Ho Nusrat Fateh Ali Khan

22 comments:

DWei March 02, 2013  

Not a fan of religious music.

MEcoy March 02, 2013  

another nice song sm!

Arti March 03, 2013  

Beautiful song by a wonderful singer. Thanks for sharing sm :)

Unknown March 05, 2015  

Lamaqami Ka Baharhal Hai Daawa Bhi Tumhein >>Nahme Aqrab <<Ka Bhi Paigham Suna Rakha Hai
(Nahn-u-Aqrab)

Unknown May 05, 2015  

Amazingly beautiful song sung by equally amazing singer. Love it

Dinesh Lalwani,  May 14, 2015  

Soofism at its Peak. Wonderful lyrics and awesome singing by the magician khan sahab.

There in nothing, but GOD!

Unknown January 20, 2016  

For those who take this as Sufi song or religious song, think again. It's a great satire ! Only if you understand ! ;)

Kk January 28, 2016  

@ayman Jamal, I can see why you see it as satire but if you really look it's not in fact satire. It has undertones of gnostic and can be taken in many different ways. Those with understanding will see this as the spiritual search for 'him'.

Anonymous,  June 27, 2016  

Churning of SOUL... Goosebumps to BODY

suzzzy December 07, 2016  

This is absolutely not indicated satire at all. He purely sung about God existence and not existence. He doesn't say anything about people and you know what satire means hopefully.

suzzzy December 07, 2016  

Wow lyrics! Simply outstanding. And Of course jaw dropping performance by NFAK as always.

प्रभाकर June 22, 2018  

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Naz_Khialvi

Unknown July 17, 2018  

This is dangerously beautiful.

Priyesh Singh 'कुन्जन' October 19, 2023  

What you mean by dangerously beautiful?